• 首页>
  • 芬兰留学>
  • ,芬兰老人和少年的汉语情缘(薪火相传——国际中文教育巡礼(2))

,芬兰老人和少年的汉语情缘(薪火相传——国际中文教育巡礼(2))

2023-12-30 12:58:29来源:西游留学网作者:乏味 阅读量:6010

来源:人民网-人民日报海外版

1985年4月30日,与王希增(左)夫人在芬兰合影。

1986年6月7日,芬兰学生在王希增家学习中文。

,芬兰老人和少年的汉语情缘(薪火相传——国际中文教育巡礼(2))

20世纪80年代,我在芬兰赫尔辛基大学任教两年多。

这期间,除了教中文专业的在校生外,我还交了几个校外的朋友。 他们中有年逾花甲的老人、不同行业的在职人士,以及聪明好学的青少年。

有时,他们邀请我和妻子来家里过周末; 有时,他们会来我们家聊天,练习汉语,加深对中国历史文化、风土人情、秀美山川的了解,将来去中国旅行、学习。

他们中有一位古稀老人曾在中国生活过,她对第二故乡——中国念念不忘。

另外,聪明好学的少年为了实现成为汉学家的理想,正在努力学习中文。

阿尼奇的第二故乡

我们到芬兰的第二天,有个女人打电话来。 她用流利带湖南口音的普通话说:“我叫安妮西来。 欢迎去芬兰工作。

中国是我的第二故乡,以后找我很难……”

安妮基年轻时是妇产科的护士。

1939年,她从芬兰出发,虽然道路艰难,但经过三个月的颠簸,最终到达中国,前往湖南湘雅医院。

她在当时艰苦的环境中坚持了八年多,回到了久违的祖国,与亲人重逢。

“没有中国朋友的照顾和帮助,就没有我的今天! 中国是我永远不会忘记的第二故乡! ”阿尼奇说。

确实,安妮宝贝从未忘记过中国。

每逢中国的传统节日,她都会邀请我和妻子去她家过节。

有一年春节,她特意邀请了几个老姐妹和我们一起吃了“中芬合璧”元旦——,是饺子和芬兰菜。

按照中国的传统习俗,她在正对门的墙壁中央贴了一个倒着写的“福”字,是一棵“福”字下面覆盖着彩灯的圣诞树。

席间,她当翻译,大家互相祝福,谈笑,很不开心!

安妮宝贝希望更多的人学习中文,了解中国。

在她的鼓励下,几个老人表达了想学中文的想法,以便将来组团去中国游览名胜古迹,了解中国文化。

老人们的行动力很强,春节后,组织了一个班级,找了个安静的房间做教室。

下大雪的下午,这个班的中文课正式开始了。

每周三下午,我和妻子轮流给她们上课。

老人们努力学习,努力认真,有时兴奋地说:“学好中文,周游中国。

让安妮宝贝高兴的是,年逾古稀的她后来几次组团去中国旅游,回到工作和生活了8年的湘雅医院看。

中国变化之大、发展之快让她兴奋!

儿童游乐园的读书声

春夏交替,五月中旬至八月中旬,学校放假,职工轮流休息。

阿尼奇邀请我和妻子去北极圈观光。

在回去的路上,她告诉我,她的外国朋友的孩子想和我们学中文,但是时间没有定下来。

回到住处两天后,一个夏天的早晨,我去海滨公园,沿着曲折的堤坝,欣赏了美丽的海岸风景。

突然,伴随着远处的鸟叫声,身后的儿童乐园里隐约传来了中文的读书声。

随着声音进入游乐园,一个十几岁的女孩子拿着一本中文书,精神饱满地朗读着。 旁边放着《袖珍汉英词典》。

“早上好! 女孩子。

“我上前打招呼。

“早上好,老师! 你是赫尔辛基大学的中文老师吧。 ”她站起来盯着我说。

“是的。

你……”

“我是李素兰——十八子李,素雅之素,芬兰之兰。

我是你将来的学生。

”她停顿了一下,又郑重地补充说:“我这样说,不是有点失礼吗?”

“哪里的话,哪里的话! 欢迎学习中文。

学中文的人越多,就越能促进我们两国人民的相互了解,增进友谊! 你的中文名字很美,中文也很好。 你……”我不能自由地说出关于她在哪里学的中文的推测。

“我在美国学了中文。

“她给我讲了一个学习中文的故事。

三年前,李素兰和父母去美国旅行,偶然遇到了一个在美国留学的中国女孩。

不同国家的两个女儿偶然相遇,但说了投机的话。

中国姑娘很亲切,介绍了中国的文化、历史、艺术、名胜古迹,教了简单的中文句子和汉字。

但是,那个中国留学生当时在别的城市学习。 几天后,两人匆匆告别。

离别之前,中国姑娘送给李素兰一件精美的中国工艺品,取名美丽的中文名字——李素兰。

悠久的中国历史、灿烂的中国文化、美丽的中国风景,吸引着李素兰,中国姑娘善良的热情让她感到更加温暖。

于是,李素兰决定学习中文。

几经周折,她听说他们当时旅行的城市有一所教中文的学校,于是请父母答应她学习中文。

父母改变了旅行计划,把她送到学校的中文短期班学习了一个月。

“当时时间太短了,学习太少了。

“想起当时的学习经历,女孩非常遗憾。

“我想成为汉学家”

“我的家乡没有教中文的学校,谁也不懂中文。 我只能在家看这两本中文书,写汉字。 也就是说,没有老师的指导,不知道是否是正确的读法。

“前几天,妈妈的朋友安妮宝贝让我学中文。

原来,几天前阿尼说要学中文的孩子就是眼前的这个女孩。

暑假后邀请她去大学上中文课。

“老师,那可不行。

“听了我的话,女孩有点着急。 “我家在离赫尔辛基二三百公里的一个小村子里。 而且,我在上初中。 不能每天在大学上课。

但我现在住在赫尔辛基的亲戚家。 我想利用假期,所以请教我中文。

但是时间太短了,我只能在这里呆11天。 回到故乡后工作一段时间。

我打算每天上午学两个小时中文,您有时间吗? “她的计划早就完成了,把时间安排得很好。

我点头同意,称赞她的勤奋。

当时朋友已经制定了计划,邀请我们出国旅行,但为了不打乱李素兰的计划,我决定改变自己的旅行计划。

“太好了! ”经我同意,女孩高兴地笑了。

我们离开儿童游乐园,绕着人工岛的林荫道,一边走一边说话。

“刚才的对话,在你的入学考试中,成绩也很好,能得满分。

”半开玩笑地说着,和她一起制定了学习计划。

每天早上8点,准时开始学习。

我教完课文后,会帮你练习中文口语,教你汉字的写法。

每次中途休息,她总是说:“我很难得有机会和中国老师说话,应该抓紧时间。

李素兰要求努力学习,认真练习,把我讲的内容都详细记录在笔记本上,多留作业。

后来,她不仅把每天的学习时间延长了一个小时,还决定暂时放弃兼职,学半个月左右的中文。

她对语言、文学和艺术感兴趣,说英语、俄语等,并继续学习中文和西班牙语。

我希望她能实现成为语言学家的梦想,但她说:“我不想成为语言学家。 我想成为汉学家。

“中国历史悠久,是文化艺术的宝库。

但在芬兰,真正了解中国文化的人寥寥无几。 我希望更多的人了解中国。

”李素兰坚定地说。

(本文的配图均由作者提供)

(王希增,1939年生。

1962年毕业于北京师范大学中文系,1965年进入北京语言学院工作后,分配到北京大学留学生办公室教授汉语。

1969年底,回到北京语言学院汉语学院二系教授高级汉语,一直待到退休。

在此期间,我在巴基斯坦、罗马尼亚、芬兰、英国和泰国的大学任教将近9年。

相关文章

热门文章