北京作家剑桥行,中国文学的交流与传播之旅

2024-06-13 04:59:13来源:西游留学网作者:名佚 阅读量:0

光明日报全媒体记者 李笑萌

10月21日,由北京市文学艺术界联合会主办剑桥大学图书馆,中国图书进出口(集团)有限公司、北京老舍文学院、英国剑桥大学图书馆、李约瑟研究所联合承办的“译介中国——2023北京作家剑桥行”系列活动分别在剑桥大学图书馆和李约瑟图书馆两地成功举办。北京市文联一级巡视员田鹏,中国图书进出口(集团)有限公司总经理林丽颖,作家李洱、徐则臣、乔叶、周晓枫、周敏等北京市文联作家代表团成员,与汉学家麦大维、汉学家艾超世、剑桥大学图书馆中文部主任何妍、李约瑟研究所所长梅建军及东亚科学史图书馆馆长莫弗特等当地知名专家学者齐聚一堂剑桥大学图书馆,共话中国文学的交流与传播。

何妍和梅建军对北京市文联作家代表团的来访表示了热烈欢迎,期望通过与代表团各方深度合作,共同搭建平台,增进中英文化交流与互鉴。

田鹏表示,此次,代表团精选了《老舍全集》等一批优秀的北京作家作品赠送剑桥大学图书馆作为馆藏,相信这些优秀的图书将成为越来越多剑桥朋友和青年学子走近中国文学、北京文学的一扇窗口。

麦大维是已故武侠小说名家金庸的老师,他对老舍文学院赠送《老舍文集》表示感谢,提出应该重视古汉语的研究,并通过分享自己与中国文学的结缘和在中国求学的故事,表达了对中国的深厚情感。

艾超世是剑桥大学图书馆中文部前任主任,深情分享了在任时与中国交流交往的故事,介绍了收藏和使用中国典籍的情况,并期待更多的北京优秀图书走进剑桥图书馆。

林丽颖在致辞中表示,中图公司与北京市文联一起成功打造了“优秀文学作品翻译工程”“北京作家日”等助力北京文学走出去的文化品牌;与剑桥大学图书馆已有几十年的友好贸易合作关系。今天通过文学将彼此联系在一起,未来将共同努力推动北京文学与英国读者的交流。

之后,北京市文联、北京老舍文学院向剑桥大学图书馆赠送《老舍文集》及北京文学作品,随访的北京作家为图书签名留念。

剑桥大学图书馆藏书_剑桥图书馆_剑桥大学图书馆

代表团捐赠《老舍全集》与北京作家作品给剑桥大学图书馆

最后,与会的中英嘉宾一起座谈中国文学的海外传播,作家代表围绕各自作品创作、译介与现场的汉学家、翻译家和图书馆员进行了深入交流。

访问期间,李约瑟图书馆的工作人员还分享了老舍《老张的哲学》英文译稿的发现过程,据初步考证,该译稿未经发表、译者也未署名。

据介绍,“译介中国——2023北京作家剑桥行”旨在通过北京作家的作品交流研讨,深入了解当代中国文学译介传播的特点,通过加强文学图书馆藏建设、翻译出版、活动交流等,增进中英文化交流互鉴。

相关文章

热门文章