2023大连理工大学翻译硕士考研及难度,各科备考经验

2023-11-20 15:48:41来源:西游留学网作者:信马 阅读量:6472

你好。 我是今年登陆大连理工大学翻译硕士学位的研究生。

我本科毕业于国内四非大学(非985,211,双一流),21年9月底将报考大学和专业确定为大连理工大学翻译硕士专业。

2023大连理工大学翻译硕士考研及难度,各科备考经验

这份经历书中,融入了很多硕士课程,特别是高考的基础逻辑,尽量帮助考生少走弯路,用最少的时间和成本去撬动最大的学习成果。

如果你决心登陆并为之奋斗,请阅读这段经历。

1 .选择学校和专业

(1)在选择学校时,我考虑了以下四个因素。 根据大学匹配程度,大学实力是否为L大学在985,211 L大学地理位置的L大学的合格率和保研比例

硕士是三科自主命题,考研难度不可一概而论,但总体来说,北大、北外、上外是提高硕士难度的第一步,复旦、南大、人大、厦大、浙大、武大、北师、华东师范、外交学院、广外是攻克硕士难关的第二梯队山大、川大、同济、西安交大、上海交通、北语、对外经济贸易大学、中国传媒大学是翻译硕士考研的第三步。

以上排名只代表了我个人的观点,考研可以说每个家庭都有困难。 所以,很多前辈都解释说,凭着经验,必须早点决定学校。 因为,考研与统考不同,变校相当于一战,每所学校的出题方式和出题逻辑都不一样,只有提前决定学校,研究该学校的真题,才可能登陆。

说一下择校初期的大致选择:1)语言基础好,关系到翻译事业。

如果你英语素质很高,将来倾向于从事翻译工作,专科类外语院校更适合你。 例如北外、上外、外交学院、北语和广外。 这些学校有系统的教学安排和最优秀的师资,研究生这几年翻译素质一定会大幅提高。

2 )语言基础良好,有985,211情结。

具有这两个要素的考生,建议播放综合类京沪综合类偏文985、211。 京沪985、211知名度高,地理位置优越,便于进入大厂、择生、推进公务员和事业篇人才引进计划。

3 )英语基础中等,有985,211情结。

建议此类考生选择c9工科院校、上海北京及沿海地区理工类985、211。

4 ) 985,211无联合体。

如果自己的英语水平在中上,我建议考川外、天外、大外、西外等北外、上外、广外8大外语类大学。 或者,考虑一下上海对外经济贸易大学、首都师范大学等京沪地区的双非大学。

如果英语水平在中下,可以考虑东部沿海的两非大学。

我个人在选择大学的时候,首先很清楚自己的英语水平是中等的,但是因为想考985大学,所以先选了几所东部理工科985大学,然后做了各个学校的真题,排除了三四所学校。 最后,结合研究生院整体形势对各高校的新闻录取比,选择了大连理工大学。

让我介绍一下大连理工大学的考试优势。 首先,通用科目不计分,三门专业科目也不计分。 其次,学校整体出题难度不高,有出题规则。 其次,学校划定,复试公平,保护第一志愿高考考生,最后大学教师好985人。

大型工人近三年的合格率可以在大连理工大学研究生院的官方网站上查找到,2022年的合格率尚未公布,2021年的英语翻译考生为78人,统考录取了19人。 2020年英语口译148名,聘用人数15名。

总体上高考人数较少,录取人数也相对较少。

)如果你选择英语系研究生院专业,不想参加考试,可以考虑报考英语语言文学、外语、硕士

如果你想参加考试而不想学习数学,可以尝试法律违法学、新传和英语学科的教育。

如果想跨越考试学习数学,可以尝试会计专业硕士(考试管理类联考)、图书管理等。

2 .初试经验l政治参考书: 《肖秀荣精讲精练》、《肖秀荣1000题》、《肖4》、《肖8》、《腿4》、《腿姐背诵手册》、《腿姐技巧班讲义》、0755

必看在线授课:徐涛老师强化班(因为高中没学过政治,所以一战普通倍速读,二战又是以1.5倍速到2.0倍速度过的)。

观看在线授课(重点学习脚姐技巧班、打拳班和押题班)政治大问题的解答思路) )。

听着:喜马拉雅山脚的姐姐有背

学习计划:

8月底至9月中旬:与徐涛强化班过1000题,读一个知识点模块,然后隔一天做题、播放。

9月底到10月:二印1000题回到《腿姐冲刺班讲义》,饭后或背书专业课学习累了,开始看脚姐技巧班。

11月:做《腿姐押题班讲义》看技巧班,三印1000题(只刷错题)喜马拉雅身高大问题,做肖8和腿4。

12月:看顶班和押题,反复看选择题知识点,做肖4选择题,背诵肖四大题和背脚姐姐讲课的大题。

l基础英语参考书: 《精讲精练》、《腿姐考研政治速刷真题》 《如鱼得水记单词专八》、《要你命3000GRE》、《三笔综合1500题》 (未完成)、《二笔综合1500题》、0755-79005-79000

无线电20*1

问题并不难。 很基础。 题型与三划和二划的综合题型非常相似。 主要考察词义的辨别和介词短语的使用。

我个人把专八背了十多次。 gre也过了4次,但不够。 你必须快点记住单词。

弄错10*1

很难发出冲击波,请练习整理。

我在考场第一次做的时候,虽然找不到一些错误,但我还是硬着头皮继续,连蒙乐队的推测都写了。

我在平时的练习中改正错误的时候,正确率非常不稳定。 所以,大家在平时的练习中不要惊讶失误率,每天做一两次就可以了。 请注意马上集中播放。

读20*2

读比专八难,但后两种读书在我的考场上是无知的。 平时不仅要读专八,还要读雅思和gre。

作文三十

作文分为小作文和大作文。 小作文直到几年前还是图表的问题,今年介绍房子如何通过不同斜度的屋顶冬暖夏凉。

大作文是普通的雅思作文题型。

作文部分练习《华研专八改错》就可以了。 顾家北老师也有在线课。 不需要在线课程。 必要时请看。

l英语翻译基础参考书: 《上外冲击波改错》、《华研专八阅读》 《顾家北手把手雅思作文》、《顾家北手把手雅思作文》、《跨考黄皮书—词条》及大型企业主页规定的参考书。

词条25*2

今年没有考很多习语词条,反而考了很多热词和普通词条,所以大家的复习广而告之,尤其难而难得的是少下功夫,还是侧重热词、普通词和习语的翻译。

翻译理论5*6

今年试验了语料库技术在翻译学中的应用,翻译学在世界范围内的发展等。

这五题很符合木匠研究生导师们的研究方向,大家可以去木匠官网查看mti导师的研究领域,更好地预测木匠未来的出题方向。

选择译文10*2

虽然不像往年那样有大企业规定的参考文献原题,但整体上并不难。 选择译文后再写理由,只要仔细阅读参考书,整理好习题笔记,这一部分就很难倒下。

英译汉3*10汉译2*10

社科文学政经都有关联,汉译只有《中国日报热词红宝书》的翻译。

平时好好练习翻译,平时偶尔练习文学翻译就可以了。

l中文百科及写作参考书: 《52mti词条翻译2014-2021》、《成语词条翻译》、《张满胜语法初级、中级和高级》、《红楼梦》、《跨考黄皮书—百科》和《52mti百科词条》

名词解释25*2

都是普通语言,熟记黄皮书,补52mti即可,不会出现没见过的名词解释。

我个人背诵和说明名词时,痛得不得了。 因为一旦背了就忘了。 我个人以后用安琪整理每个词条的知识点,制作思维导图,然后背出来效果会更好。

没有人能不查一个字就背下所有的词条! 把要点全部写下来就行了。

至于是否上课,是仁者见仁智者见智的问题。 对于基础差、自制力低、没有参加考试的学生,可以考虑报考新祥旭研究生一对一指导课程。 根据大家自身情况和需求制定课程计划,跟进学习进度,节省了学习时间和精力,大大提高了效率。

实用文25*2

认真组织好所有应用文的格式和规范术语,考前把每个应用文大致背一个,以免考场上慌张。

上述工作在考试前两个月做就可以了。

大作文五十

大作文是普通的应用文,与一战考试的说明文相比,不太容易。

我个人读名人传记,简单了解他们的一生。 生活得越波澜万丈的人,越是文章的好素材。 比如苏轼,他就有毅力、不忘初心、奋斗等一系列标签,写文章的时候照抄就行了。 排比等文章技术和构思等再深入一点,作文就会非常出彩。

3 .复试经验鉴于疫情,今年大考为网上复试,复试时间大致每人20分钟,进入面试的有25人左右,录取12人。

复试内容包括外语能力测试、综合素质和专业能力测试。

考试题型包括自我介绍、听译、翻译理论考察和即兴演讲。

l外语能力测试

这部分大约5分钟左右,复试前要自己准备300字左右的自我介绍和英语自我介绍ppt。

我复试快12点了,老师让我直接用ppt介绍自己。 3、4分钟左右,老师打断了我,根据我的ppt提出了问题。

l综合素质和专业能力测试

这个部分的差距在15分钟左右。

首先参加了翻译考试,老师读了中文翻译、英文翻译让我翻译。 每个句子还剩30秒左右。

然后是即兴演讲。 总共有七个问题。 你自己选一个问题就行了。 然后,针对一个问题选择两个话题,选择一个话题在一分半钟后发表演讲。

最后有五位老师问了我一连环的问题,现在想想也很紧张。

复试花了大约两周准备,但每天都很痛苦。 因为完全不知道学校要考什么,而且大干的总成绩是复试成绩和初试成绩直接加起来的,所以参加复试的后辈绝对不能掉以轻心。 即使你的初试成绩很好,也要重视复试。 因为我们从今年开始有几个初试高分的考生被复试淘汰了。

以上是我个人的经历。 期待能帮上您的忙。 明年和大家见面,祝你一战两硕。 加油!

【经验贴为新祥旭报考原创,未经许可,禁止转载和抄袭】

相关文章

热门文章