• 首页>
  • 荷兰留学>
  • 荷兰留学男名媛是谁:这个荷兰人研究春宫画、写书法、弹古琴、吃川菜、娶中国媳妇,活成了地道的中国人!

荷兰留学男名媛是谁:这个荷兰人研究春宫画、写书法、弹古琴、吃川菜、娶中国媳妇,活成了地道的中国人!

2023-11-09 09:28:49来源:西游留学网作者:瑞士留学 阅读量:26950

有一个荷兰人,

荷兰留学男名媛是谁:这个荷兰人研究春宫画、写书法、弹古琴、吃川菜、娶中国媳妇,活成了地道的中国人!

他热爱中国文化,

毕业后辗转来到心心念念的中国,

娶了个中国媳妇儿;

他用中文写小说,

将中国的“福尔摩斯”狄仁杰介绍给了全世界;

他钟爱书法,苦练37年,

水平超过中国书法家;

他喜欢古琴,

能将《高山流水》弹得老练娴熟;

他玩收藏,

研究春宫画、琴谱、佛像;

他还喜欢吃川菜,吃腊肠,

活成了比中国人还地道的中国人!

这个荷兰人名叫罗伯特汉斯古利克,他给自己取的中文名叫高罗佩。

1学生时代

高罗佩,1910年出生于荷兰扎特芬,父亲是驻荷属东印度(今印度尼西亚)荷兰殖民军队的一位军医。父亲退役后,高罗佩全家定居尼曼根附近的毕克村,这是归国侨民喜爱的定居地之一。在这里高罗佩第一次接触到汉字,并深深被中国的香炉、字画等器物吸引。后来上学时他又通过小说《一个中国人在中国的遭遇》了解了中国人的生活,萌发了对中国的好奇心。

高罗佩年少时在印尼爪哇岛留影

回到荷兰后,上初中的高罗佩开始学汉语,请了一位在瓦格宁根大学专攻农学的中国留学生教授作为家教。在上大学前,他的汉语水平就已经很出众,“高罗佩”这个中文名字也正是此时取的。后来他考上著名的莱顿大学,主修汉语、日语及法律。取得博士学位后,高罗佩毫不犹豫地选择了外交部的工作,迫不及待地奔向东亚,开启了他追寻中国梦、研究中国文化的旅程。

2外交生涯

高罗佩的第一份工作是荷兰驻日使馆翻译,工作之余他迫不及待地学习中日两国的语言和文化。并与在东京的多位中日知名学者建立了联系,他还经常去北京,结交了不少当地学者。他并不局限于中国文化的学术研究,还积极参与尝试士大夫们所擅长的艺术,如书法、篆刻、绘画、鼓琴等。

高佩罗在重庆与政界人士合影

1942年,太平洋战争爆发,高罗佩不得不离开日本,颠沛流离,期间还被误作间谍。历尽艰险后,他被遣送到新德里。1943年,他来到中华民国的战时首都——重庆,在那里与荷兰公使馆人员会合,担任荷兰流亡政府驻重庆使馆秘书。当时的重庆是抗日战争的大后方,中国最优秀的文化人由于躲避战火而云集于此,这使高罗佩有充分的机会接触这些名流,为他全面了解中国社会和文化打下了良好的基础。

高罗佩在杨少伍住宅庭院中听96岁高龄的Shih Shao-fu先生弹奏古琴,摄于重庆江北杨家花园(今龙湖花园小区一带)。

1943年3月到1946年4月期间,高罗佩频繁出入各种茶话会、沙龙,没完没了地交谈、学习。短短三年时间,便结识了多位政界、学界、艺术界精英,如王芃生、王世杰、吴国桢、冯国祥、郭沫若、田汉、沈尹默、于右任、徐悲鸿、傅抱石、徐元白、查阜西、杨少五等。

3娶中国媳妇

高罗佩与夫人水世芳在家中书房前合影

由于对中国文化爱的痴迷,高罗佩还一心想找一个有教养的中国女子终身为伴。

在书房中抚琴的高罗佩

天赐良机,抗战时重庆有一个上流人士的古琴社团叫“天风琴社”,高罗佩是唯一有资格参与的外国人,这得益于他会抚得一手好琴。而也就在此期间,他结识了一生挚爱,当时在大使馆任秘书的江苏名媛——水世芳女士。水世芳为清代名臣张之洞的外孙女,她的父亲水钧韶曾在中国驻列宁格勒总领事馆工作,后来任天津市市长。

高罗佩夫妇和他们的四个孩子

水世芳不仅是名门之后,而且是齐鲁大学的高材生。美貌与才情俱佳的水世芳让高罗佩一见倾心,1943年高罗佩与水世芳结婚,成为名副其实的中国女婿。

4学习中国文化

高罗佩自制卡片

婚后,高罗佩学中国人给自己取号芝台,将书房取名诸如“集义斋”、“吟月庵”、“尊明阁”之类。从琴棋书画入手,立志把自己培养成中国传统的士大夫。

练习书法

高罗佩热爱中国书法,每天坚持练字,从20岁开始,一直到去世,坚持了37年,终生不辍。他的“高体”字笔力雄健,功底深厚,让很多中国人看了之后都自觉汗颜。他偏爱行书与草书,还翻译了米芾的《砚史》。

高罗佩给沈伊默先生写的对联

他送给沈尹默先生的这幅书法,至今挂在沈家故居。

学习琴艺

高罗佩(左一)参加重庆琴家杨少五家中古琴雅集

1943年初到重庆时,高罗佩就被神奇美妙的中国文化所吸引。安顿下来之后,他开始细心研究中国文化的精髓。首先,他对中国琴艺发生了浓厚的兴趣。不久,他聘请中国琴师指导自己弹奏《高山流水》等乐曲,每当弹琴时,他神情专注,摇头晃脑,一副沉醉其中的模样。

天风琴社送别高罗佩夫妇晚宴合影(摄于1946年3月的重庆)

同年,他与于右任、冯玉祥等社会名流组织“天风琴社”,专门从事中国琴艺研究。他花费大量心血写成英文专著《琴道》一书,被认为是古代琴学研究领域的权威之作。他还翻译了嵇康关于古琴的长赋,同年以《嵇康及其琴赋》为题发表。

收藏鉴赏

高罗佩为其师叶诗梦所绘小像

高罗佩是一位东方文物的收藏家和鉴赏家,诸如古琴、书画、瓷器、画谱、琴谱、古籍、佛像等都是他收藏的对象。北平琉璃厂、东京神田区、伦敦旧书店,都是他流连忘返之处。

高罗佩书法作品

高罗佩对收藏古物有自己的主张,他不买稀世之珍,偏爱残缺古物。他还对书画进行鉴赏和研究,积十几年苦功编成了《中国绘画鉴赏——中国及日本以卷轴装裱为基础的传统绘画手法》。

创作小说

各国出版的狄公小说

除了以上这些,高罗佩还凭借非凡的语言天赋和惊人的毅力,干了一件大事——将神探狄仁杰介绍给了全世界!

在重庆时,高罗佩读到一本清初公案小说《武则天四大奇案》,被主人公狄仁杰屡破奇案折服。20世纪40年代末,高罗佩先是将《武则天四大奇案》译为英文,又以狄仁杰为主角用英语创作了《铜钟案》。英文本的《铜钟案》出版后大获成功,一发不可收拾。经出版商的再三催促,高罗佩一鼓作气在20世纪五六十年代创作了“狄仁杰系列大全”——《大唐狄公案》,包括15个中长篇和8个短篇,全书约130万字。

狄公系列之悬钟案

在写狄仁杰的过程中,高罗佩还一不小心“研究”上了中国春宫画和性文学。

这是怎么回事呢?原来,为了完善书的内容和形式,全部《大唐狄公案》以及其他关于中国古代文化著作的插图,高罗佩都亲自精心设计,亲手绘制而成。在寻找范本以便亲自绘制小说插图的过程中,高罗佩接触到了明朝末年形形色色的春宫图,他这才明白晚明的艺术风气。于是,他开始收集中国春宫画,房中术书籍,研究性学。

高罗佩为《狄公案》创作的插图

高罗佩的性学研究,实际源自小说。1950年,高罗佩的小说《迷宫案》准备出日文版时,出版商要求以裸女画为封面,而高罗佩认为这种做法绝非中国传统,只肯用中国古代版画,双方僵持不下。为了证明这一点,他分别致函日本、中国几十家古董商,讯问有无明代木刻裸体画像。几经周折,他发现京都的古董店有明代木刻册页的原本刻版,即万历年间刊行刻工颇为精细的“秘戏图册”,这引起了他对中国传统社会两性生活的兴趣。

他开始收集汉初至明末的有关古籍,特别是道家的房中术和历代描写男女关系的诗歌小说,从民间得到不少佚书和手抄本,经校勘整理,在禁锢保守的50年代,他自费重印了50套。这部书多次再版,尽管一些学者私下怀疑这些画作的真实性。

之后,高罗佩重新着手研究《秘戏图考》中的中国性行为和性文学。1961年,他以英文写了一部大书,中文名为《中国古代房内考——中国古代的性与社会》,在荷兰出版,成为全世界系统整理中国房中术书籍的第一人。

5至死不渝

高罗佩自刻印章“中和琴室”

外交官生涯一直是东奔西走,漂泊不定。1945年高罗佩携妻回海牙,后又调往美国,未满一年,又去了东京。此后又去了印度、黎巴嫩、马来亚……

重庆中国三峡博物馆为高罗佩家族捐赠的藏品开辟了“高罗佩厅”,并在厅内复原了其书房“尊明阁”

无论身处何地,高罗佩一直为自己布置一个中式书房,房间里供奉佛像,放置中国古书、古琴,悬挂起书法条幅、匾额,那是他的精神家园。在这一方小天地里,他练书法、弹古琴、埋头在中国文化的研究里,沉浸在写中国公案小说的喜悦里……

然而,上天却没有给这个中国通更多的时间,让他更深入透彻地研究中国文化。1967年,年仅57岁的高罗佩身罹癌症,病逝于海牙。临死前一边吃着止痛药一边写《长臂猿考》的书稿,还完成了狄公案系列小说的最后一部《黑狐狸》。如果没有对中国文化刻骨铭心的热爱,是绝对不会做到这个地步的。

高罗佩与水世芳穿中国古装的合影

他的妻子水世芳说:“他不是外国人!从我们认识到他临终,他没有一天断过练字,他最爱吃元盅腊肠、喜欢四川菜,他实在是个中国人。”

高罗佩的便签

高罗佩抄写的诗

相关文章

热门文章